Байкал под килем: каникулы на яхте (часть первая)

ПУЛЬС · 28 ЯНВАРя 2018
Байкал под килем: каникулы на яхте (часть первая)
Нам хочется верить, что лето уже не за горами, речка, деревня — и — самое классное развлечение провинциалов — парусный спорт. Ждем Baikal Sailing Week 2018, а пока читаем очень длинную историю о том, как наш главный редактор провел неделю прошлого лета.

ТЕКСТ: САША ПОБЛИНКОВА 7.12.2017 ФОТО И ВИДЕО: ОЛЬГА ИВАНОВА, СТАС ТОЛСТНЕВ

Всем привет, меня зовут Саша, и с 18 лет у меня была мечта научиться водить яхту. Год назад я записалась в Байкальскую парусную школу, но панически боялась идти в регату или на гонки, очень стеснялась своего дилетантства. Названия веревок были как-то выучены, но знания о мири замыкались в пределах иркутского водохранилища, тлеющих над городом закатах и друзьях по школе.

В общем, маловато всего этого казалось, и вот летом с криком «не нужен мне берег турецкий и Африка мне не нужна» я собрала классический набор отдыхающего на Байкале: купальник и пуховик и отправилась на первую открытую Байкальскую регату — Baikal Sailing Week.

— Мама, — говорю, — я на неделю в регату на Байкал с незнакомыми людьми. Буду без связи где-то в море. — Шапку надень!

Вообще провести неделю в лодке без собаки, но с незнакомыми людьми, казалось немного жутковатой идеей, но любопытство родилось немного раньше, чем я, да и синий новенький блокнот ждал дневников экспедиции. В общем, семь футов под килем и шапка Кусто ждали меня.

День 1. На старт, внимание, марш!

Место встречи — иркутский яхт-клуб «Исток». Со всей России и из стран ближнего зарубежья приезжают участники и размещаются по лодкам: кругом легкая суета, кто-то докупает еду, другие — получают короткий ликбез по управлению яхтой, третьи приехали заранее и теперь неспешно пьют чай, другие вывешивают на лодках фирменные флаги регаты, главный судья раздает инструкции.

Облокотилась о гик и замерла: начинается какой-то новый виток жизни и что же есть интересного в тех местах, куда я обычно добираюсь осенью на машине или зимой по льду. Насколько интересным окажется недельный поход и как все будет происходить — пока загадка. Но зато кругом есть приятное оживление, преимущественно бытового плана, ведь в следующий раз комфортный интернет и сотовую связь мы, вероятно, увидим еще не скоро.

Регата, помимо прочего, это еще и быт со всеми его деталями. Можете представить, как шесть взрослых людей уживаются неделю на 15 квадратных метрах?

На Байкал идут четыре 30-футовые лодки: «Ласточка», «Westa», «Синильга» и «Каприз» и еще судейская яхта Silver Glow. Всего нас около 20 человек, не считая судей и фотографов. Участники прилетели на Байкал из Москвы, Уссурийска, Ташкента и Минска для того, чтобы в свое удолвьствие походить на яхте и увидеть то самое легендарное озеро. Многие говорят о том, что давно хотели здесь побывать и еще мечтали попасть на регату, а тут как раз совпало одно с другим, вот и приехали.

В иркутском аэропорту по летней традиции — туман, и потому часть гостей немного опаздывает, но те, кто приезжает, сразу готовы с бала на корабль. Пока все собираются, мы уже варим суп (вдруг потом не успеется?!) — с этого и началась гастрономическая карма нашей лодки. Регата, помимо прочего, это еще и быт со всеми его деталями. Можете представить, как шесть взрослых людей уживаются неделю на 15 квадратных метрах? Вот и мы решили начать знакомство с курицы с лапшой.

Стас Печенкин, капитан нашей лодки «Westa» и организатор регаты рассказывает: «Идея провести открытую для всех регату появилась в прошлом году. Несколько знакомых из Москвы тогда приняли участие в традиционной ежегодной байкальской гонке Baikal Race, и всем очень понравился Байкал. Мы решили повторить опыт, немного его усовершенствовав, и сделать озеро и парусный спорт здесь открытым и доступным для иногородних участников. Мы сделали сайт, и началось. Эта регата проходит по всем международным стандартам — как это принято: судейство, правила аренды лодок, награждение и так далее. За штурвалом — опытные шкиперы, которые хорошо знают свое дело и особенности погоды и лоции озера Байкал. Важно заметить, что это не просто туризм, но и спортивное мероприятие, со своим азартом.

Некоторые гости регаты уже имеют опыт участия в международных гонках, а для других — это первое погружение в парусный спорт. Я заранее встретился почти со всеми участниками, посмотрел, что это за люди, и экипажи формировались с учетом опыта, ну и отчасти — склада характера: в лодках есть спортсмены, новички, курсанты Байкальской парусной школы».

С моими новыми друзьями прихлебываем суп и обсуждаем флору и фауну Байкала: «Нерпа — это как бобер? — Большой черноглазый бобер!». Чувствую себя почти что знатоком и немного завидую тем, кто увидит озеро впервые. С другой стороны, я ведь здесь живу, и, наверное, мне везет в квадрате.

Все собрались на первое построение, чистые, нарядные, с легким мандражом: по росту стройся, на первый-второй рассчитайся. Открытие регаты радостное, солнечное. С этого момента появилось какое-то легкое настроение пионерлагеря, которое — забегаю вперед — сохранилось до последнего дня. Экипажи немного знакомятся между собой и настраиваются на соревновательную волну. Все тут еще не друзья, но уже немного соперники, и это чувствуется.

И вот — старт! Первая гонка по маршруту — до бухты Щель. Там и будем ночевать. Большая земля, прощай!

С самого утра я шутила про мель, и мы-таки ее встретили, но только совсем чуть-чуть. Иркутское водохранилище — это, конечно, не Байкал, но тоже полно сюрпризов: опытные яхтсмены знают его как свои пять пальцев, а вот тем, кто бывает здесь реже приходится немного посложнее.

По словам Станислава, прелесть байкальских регат в том, что в них есть много непредсказуемости: никто не знает, кто и где поймает ветер и вообще, к кому будет благосклонен дух Байкала.

Бурханить на Байкале (покапать алкоголь на все четыре стороны) — важный ритуал, только не стоит им чрезмерно увлекаться. Потому что предупреждают Минздрав и здравый смысл. И вообще, это уже не спорт получится, а какое-то недоразумение. Но ритуал — это важен. Вообще где вы встречали столько суеверий, как в морском мире? Все они романтичны до крайности, а уж открыть вино в честь начала недели активных каникул — это вообще милое дело.

Первая гонка сложна тем, что еще нет слаженной работы экипажа. По прогнозам нашего капитана, уверенное взаимодействие начнется день на третий, когда мы друг к другу приживемся и пристроимся, а пока мы только учимся, как не заехать товарищу по команде локтем в нос и видеть краем глаза, что делает другой человек, чтобы вовремя его подстраховать.

Вечер после гонки — томный, экипажи собираются на «огонек» — у кого-то это новогодняя гирлянда, у других — газовая лампа. Потребности кучковаться всем вместе пока нет, хочется узнать больше про людей, с которыми оказался в одной лодке. Анекдоты, байки, горячий чай. Мы уже достаточно далеко от города, и воздух хочется пить большими глотками: свежий, хвойный, холодный и чистый.

День 2. Выход в море и первый сагудай

Открываю глаза, выхожу на корму и понимаю, что где-то в жизни я приняла верное решение: когда первая картина с утра — это лес, кромка берега и вода с прохладными бликами, ямочки на щеках и веснушки щурятся от удовольствия.

Сегодня у нас по плану переход до Большого Голоустного. Встаем рано, в 7-30, чуть сонные экипажи, слегка поеживаясь — утренний холодок — начинают двигаться в сторону поселка Листвянка, самой популярной среди туристов точки Байкала. Оттуда назначен старт гонки этого дня. Собственно, отсюда и начинается настоящее озеро, до этого мы ночь провели еще на Ангаре.

Протяженность этой гонки — 40 километров: на машине, казалось бы, совсем близко, а по воде этот путь занимает почти весь день, да и то, смотря как с ветром повезет.

В парусном спорте важно занять правильную позицию на старте — точнее, в предстартовой лавировке. Это немного походит на хаотичное движение машин в центер города в час пик, главное, не влететь в соперников. Такие случаи иногда происходят в практике, но мы стараемся их избежать. Правил много: правый галс, левый галс, кто кому уступает движение или закрывает ветер — все эти премудрости я целую зиму учила на теоретическом курсе. Осело, правда, увы, не так много.

Ты можешь приехать одним вечером в Листвянку, посидеть на Берегу и прийти к выводу о том, что Байкал — вот он такой. Но буквально через пару часов он обязательно изменится — и вот уже другое лицо. Их множество.

После старта дело решают ветер и удача. И работа команды — в ключевые моменты очень важно не тормозить и вовремя сменить парус или же выполнить какой-то другой замысел капитана. Команды исполняются беспрекословно — мы ведь не только гоняемся, но еще и учимся в процессе.

Лодки разбрелись по Байкалу. Связь держим по рации, но медитативность озера не располагает к длинным переговорам. На Байкале все становится тише — когда ты осознаешь все величие озера, громкая музыка или лишнее слово, да и даже резкое движение — уже кажутся совершенно ненужными. Такие минуты и часы хочется провести наедине с озером и немного внутри себя, глубоко подышать и прочувствовать прекрасное мгновение. Байкал всегда помогает очистить голову и принять правильное решение, он и сил даст на его исполнение, ему не жалко.

Многие иркутяне воспринимают озеро как живое существо, говорят с ним, приносят ему подарки, здороваются. «Как вам Байкал?» — до смешного ритуальный вопрос, который местные журналисты задают заезжим звездам. Только один раз в моей практике удалось встретить человека, который был бы не в восторге от озера. Евгений Гришковец сказал, что Байкал ему страшен и непонятен, не вызывает никаких приятных эмоций и вообще он его боится.

Может быть многое зависит от того, когда и как сюда попадают. Ты можешь приехать одним вечером в Листвянку, посидеть на Берегу и прийти к выводу о том, что Байкал — вот он такой. Но буквально через пару часов он обязательно изменится — и вот уже другое лицо. Их множество. И может быть отчасти потому мы склонны олицетворять его и считать своим учителем. Не страх, но благоговейное уважение точно имеет место.

С утра мне доверили поуправлять лодкой — пока мы проходили исток Ангары. Ответственное дело! Рация трещит: все суда около Листвянки докладывают диспетчеру о том, как у них дела. У нас дела хорошо, мы позавтракали и выпили кофе, полны сил и боевого задора, травим анекдоты, но на всякий случай диспетчерам мы тоже отчитались.

Вышли подальше в море («Славное море, священный Байкал», так поется в песне) — уже можно пить воду из-за борта. И, да, в отличие от других морей, тут она пресная и сладкая.

На вечер планируем шашлык по фирменному рецепту Стаса и сагудай (местный деликатес, назовем это карпаччо из омуля). Гастрономия вообще будет важной частью нашей жизни всю эту неделю: в части вкусной и здоровой пищи наши интересы полностью совпали, это уже хороший знак — думаю, получится и в работе в гонках.

От безделья и лежания на палубе устаешь не то слово как — пролежни от лееров появляются. Помните, как там пел Макаревич: «сложнее всего не свихнуться со скуки…».

Идем со скоростью три узла (это не очень быстро), Стас проводит нам краткий экскурс по локальным ветрам: Сарма, Баргузин и прочие. Слушаю краем уха и думаю: почему же до сих пор у нас никто не задумался именно о такой форме туризма, неважно, личного или корпоративно — регаты на Байкале? Ведь лежит на поверхности. А главное, все, как любят у нас в регионе: здоровый, экологичный и красивый отдых.

Штиль. Такая гонка считается довольно изнурительной. От безделья и лежания на палубе устаешь не то слово как — пролежни от лееров появляются. Помните, как там пел Макаревич: «сложнее всего не свихнуться со скуки…».

Гонка имеет шанс затянуться в ночь, и капитан отправляет часть экипажа спать. Уж этому делу матрос всегда рад! Сон на воде — это сплошное удовольствие, покачивает, и тишина. Моя каюта находится в носу, и потому каждый выход бакового на нос отзывается барабаном в моей голове, об нее же разбиваются встречные волны, и к этому нужно еще привыкнуть. Но раз уж идти в ночь, то лучше поспать. Морально готовлюсь к дежурству и прощаюсь с вечерним шашлыком.

— Эй, Ласточка идет без парусов!, — просыпаюсь от крика. Начинаем гадать, что же могло случиться и надо ли помочь товарищам по гонке: мачта сломалась, парус порвался, мало ли… Появляется идея включить рацию, чтобы спросить, что там у них.

— Westa — Ласточке, что случилось?

Выясняется, что мы уже минут двадцать как прошли финиш — а так как рация была заботливо выключена, мы все пропустили, и сами того не заметили, а «Ласточка» просто уже завела мотор и бодро движется в Голоустное на ужин и стоянку. Стоило нам только спинакер нормально настроить!

Ну раз финиш, так майнаем паруса, включаем «Чижа» и вперед, навстречу шашлыку! Приходим все равно уже в ночь. Но кого это может смутить, если одна из местных позных (кафе бурятской кухни) работает до двух часов ночи? Бурятские позы или буузы — это сибирские манты, но совсем иначе, сравнивать нельзя, и мясо в них бывает рубленое. Цены на омуль для полуночников в местном кафе завышены весьма солидно, но кого это смущает. Немного рыбки — отличный приз за прожитый штиль, пропущенный финиш и палящее солнце этого гоночного дня.

Деревня Большое Голоустное крепко спит — несмотря н близость к Байкалу, это не самое оживленное место отдыха, и ночная жизнь уж точно не конек местных жителей. Даже коровы уже разбрелись по своим домам. Шумно только у нас на причале, на окраине села. На второй день уже хочется как следует размяться на берегу и обсудить прожитый день.

В выборе между крепким сном и шашлыком выигрывает последний, и среди ночи, при полном отсутствии дров и света, мы ставим мангал. Место мы выбрали лучшее: на пустыре между огромной лужей и кучкой навоза. На запах жареного мяса начинают подтягиваться другие экипажи. Собирается тусовка возле коровьей лепешки — под шкорчание углей, косясь на мясо, обсуждаем первую большую гонку и впечатления от встречи с озером. С шашлыками мы заканчиваем лишь к ночи, когда все лодки уже спят, и только полуночники ходят вокруг мачты на соседней лодке, внимательно ее изучая.

— О чем это вы тут так вкусно смеетесь? — заглядывает к нам на шум жующих челюстей соорганизатор регаты и капитан «Ласточки» Виктор Макушев.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *